В связи с приближающейся Олимпиадой, а также возросшим числом туристов, говорящих на разных языках, в Японии недавно был открыт новый сервис: перевод с различных языков на японский и обратно. Русский находится в числе одного из приоритетных языков, наравне с английским, китайским, корейским и тайским. Компания, предоставляющая перевод, заключает договора с фирмами по всей Японии: от Хоккайдо до Окинавы. Теперь Вы можете прийти в аптеку, салон красоты, салон косметики (например, такой известный бренд, как Шисейдо), в универмаг, в магазин одежды, в ресторан и пр., и сделать покупку, задав вопросы и получив подробное объяснение относительно интересующего Вас товара или услуги на РУССКОМ ЯЗЫКЕ! Кроме того, многие гостиницы, информационные и туристические центры, автобусные и железнодорожные кассы продажи билетов обеспечивают поддержку на русском языке.

 Как это работает:

 Вам необходимо дать понять обслуживающему персоналу, что Ваш язык – РУССКИЙ и Вы хотели бы получить ответы на интересующие Вас вопросы на РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Персонал нажимает кнопку на экране портативного устройства и моментально подключается к бюро переводов, где с Вами работает человек – русско-японо-язычный ПЕРЕВОДЧИК.

 Теперь можно забыть об языковом барьере в Японии и перемещаться по стране самостоятельно.

 Внимание:

 1)  На сегодняшний день сервис работает только по будним дням, с 10 до 18 часов.

 2)  Сервис перевода не подразумевает предоставление услуг гида. Его цель – максимально облегчить коммуникацию туриста и обслуживающего персонала в ситуациях, связанных с повседневным общением.

 Эта услуга - экономия Вашего времени, сил и нервов для того, чтобы Ваше пребывание в стране было максимально комфортным!